学生ブログ

blog
第148回学生ブログ【四季オリオリ座】「最近のすずほっくり」

すずほっくり

第148回学生ブログ【四季オリオリ座】「最近のすずほっくり」

皆さんこんにちは!

四季オリオリ座所属のすずほっくりです。芸観大の四季をオリオリ、お届けします。

 

今回で2回目になりますね!7月中旬に入り、学校生活にはもうだいぶ慣れてきました。

授業を受け、あんなに出されていた課題やレポートもいつの間にか残りわずかに…。

初めてなことだらけで不安でしたが、なんとかなりました!

 

このサムネは昨日仕上げた編み物の…何でしょうこれ。鍋敷き?コースター?みたいなものです。特に何も考えずに作りました。そして、隣にいたお友達にあげました。喜んでくれてありがとう〜泣

 

さて、話を戻しましょう!先日本学でオープンキャンパスが行われました!!!

ご来場いただいた皆さんありがとうございました!

私も座談会やキャンパスツアーのお手伝いをさせていただき、皆さんとお話することができてとても嬉しかったです!

 

去年の夏、自分もこの時期に頑張っていたなと思い出し、オープンキャンパスで皆さんが頑張って進路に悩んだり、勉強に励んでいる姿を見て全力で応援したくなりました。

 

あっ、嬉しいことにですね!進路に悩んでいた子がこの大学に来て雰囲気がいいなと思ってくれて、さらに座談会で私とお話してこの大学に入りたいと思ったらしく、隣のお母さんに「ここがいい!この大学に入りたいかも!」って話してくれていました。お母さんもなんだか嬉しそうな表情をしていてこちらも嬉しくなってしまいました。その子が本当にこの大学に決めたのかはわかりませんが、いつかまた再会できたらできたら嬉しいななんて思います。

 

一番多かった質問で「夢がない」「明確な目標がない」と悩む人が多くいました。

そうですね。これは私も高校2年生までそれで悩んでいたので気持ちはすごくわかります。

 

私の場合、明確な目標がないと一生懸命になれないタイプだったので、いっそのことダラダラしてしまうのは嫌だから、将来の夢を決めてしまえ!!と勢いで、衣装製作をするという目標を掲げました。

最初は迷いが残っていたのでこれでいいのか?という気持ちがあったのですが、言霊の力なのか言葉にして周りに「私将来衣装作る!」と話しまくっていたらいつの間にか本気でそう思っていましたし、受験にも本気で向き合うことができました。

 

といってもですね?これはあくまで私の場合の話であって、みんながみんなそうできるわけではないですし、勢いでこんな大事なことを決めるものではないです。

結論、夢や明確な目標は別に持たなくてもいいのでは?

 

実際、演劇や観光に興味を持っているからという理由で入学している方々も多くいますし、

私も芸術専攻志望で入りましたが、最近は観光にも興味をもったり、アートマネジメントの仕事が気になったりもして、興味の幅が広がっているので夢を追いつつ、新しく得た知識でいま一度将来について考えているところです。そのため、そこまで明確な目標がなくても問題はないと思います。

 

大切なのはこの大学で何を学びたいか、何をしたいのか、なのかな…

入学して何をしてきたか何を学んだのかということが将来につながってくると思います。

目標がないのならこの4年間で見つけるのもありです。

まあ自分のペースで焦らず志望校を決めてくださいね。

 

さて、今回はこのへんで…にしたいのですがあと一つだけ語らせてください!!!!

同期が出ている舞台を見に行くのが楽しすぎる件についてです!!!!!!!!

最近、同期の活躍の場が増えてきていまして、それを巡るのがほんとに幸せなのです。

今のところ全公演最前席を勝ち取らせていただいていますし、再編シンデレラでは同期大集合のチェキを購入し、今大事にスマホケースに入れて持ち歩いています。

これからもみんなを最前で応援しようと思います!!!頑張れー!!!

以上です!同期愛を語らせていただきました。ありがとうございました。

 

それではまたお会いしましょう!Thank you!

受験生の方
資料請求
お問い合わせ
Machine Translation
The following pages are translated by a machine translation system. The translation may not always be accurate. Please refer to the Japanese page for more accurate information. If there is any discrepancy between the translated pages and Japanese pages, the content of the Japanese pages shall prevail. Please note that Professional College of Arts and Tourism assumes no responsibility for the accuracy of the translation.

OK